© SONAMU. ALL RIGHTS RESERVED.
POWERED BY DIBUD
마침. 절반의 생, 절반의 죽음Finis. Half-Life, Half-Death 내 삶의 여정도 수많은 음표의 굴곡, 그리고 리듬의 얽힘 속에서 태어난 한 조각 우주의 꿈틀거림인 듯하다.My life's journey, too, seems like a single fragment of the cosmos stirring -- born from countless curves of notes and the entanglement of rhythms.
14. 이단, 그 한 겹의 비밀14. Heresy, That Single Layer of Secret 하나님의 신비의 영역을 우리의 언어로 인식하는 것은, 창조주와 피조물 간의 본질적 차이로 인해 완벽할 수 없다.Grasping the realm of God's mystery through our language can never be perfect, due to the essential difference between Creator and creation.
13. 성경, 그 무오성에 관하여13. The Bible, On Its Inerrancy 성경은 우리 삶에 하나님의 존재를 드러내는 통로다.The Bible is the channel through which God's presence is revealed in our lives.
12. 목회자, 그 영혼의 떨림12. The Pastor, That Trembling of the Soul 목회자의 그림자 아래 머무는 신앙은 영적 안정감을 주는 듯하지만, 그늘은 빛을 가린다.A faith that dwells under a pastor's shadow seems to offer spiritual security, but the shade blocks the light.
11. 하나님의 뜻11. The Will of God 구원의 부르심은 존재의 회복에 있고, 사명의 부르심은 삶의 방향성에 있다.The call to salvation lies in the restoration of being; the call to mission lies in the direction of life.
10. 제자, 고난을 짊어지는 자10. A Disciple, One Who Bears Suffering 그의 수치스러운 한 걸음은 침묵의 설교다.His shameful step is a silent sermon.
09. 당신은 그리스도의 군사입니까?09. Are You a Soldier of Christ? 그대 존재의 근본은 ‘그리스도 예수 안에’ 있음을 기억하자.Remember that the foundation of your being is "in Christ Jesus."
08. 전하려는 자, 하나님의 심장을 가져라.08. You Who Would Proclaim, Take God's Heart 기독교는 구원을 선포하고, 타 종교는 구원을 탐구한다.Christianity proclaims salvation; other religions seek after it.
시. 존재Poem. Being 점 하나에 우주가 있고, 존재의 본질이 있다.In a single dot, there is a universe, and the essence of being.
외침. 세상에 고함Shout. A Shouting to the World 신(神)이 존재한다면 왜 자신을 드러내지 않는가?If God exists, why does He not reveal Himself?
시. 탐구Poem. Exploration 은하수 흐르는 밤하늘의 쉼터에서, 나는 성령의 숨결을 따라 춤추며 하나님을 탐구한다.In the night-sky refuge where the Milky Way flows, I dance with the breath of the Spirit and seek God.
07. 고난07. Suffering 고난 속에서, 나의 최선은 주님을 부르는 옅은 신음뿐이다. 주의 자비를 바라고, 긍휼을 바란다. 주의 선하심을 바라고, 바라고, 바라고, 또 바란다.In the midst of suffering, my best is nothing more than a faint groan calling on the Lord. I long for His mercy and compassion. I long, and long, and long for His goodness, again and again.
06. 내가 꿈꾸는 교회06. The Church of My Dreams "거룩함을 잃은 제단, 그 앞에 서서 거룩한 떨림을 염원한다.Standing before an altar that has lost its holiness, I yearn for the holy trembling.
05. 은사, 그 거룩하고 무거운 선물05. Spiritual Gifts, That Holy and Weighty Present 은사는 하나님과의 관계에서 비롯된 도구이지, 그 자체가 목적이 될 수는 없다. 선물보다 선물 주신 이를 더 사랑하자.Spiritual gifts are tools born from our relationship with God, not ends in themselves. Let us love the Giver more than the gifts.
04. 예수님을 부처님처럼 믿는가?04. Do You Believe in Jesus the Way You'd Believe in Buddha? 신앙은 기존 관성에 말씀의 힘을 작용하여 규칙성을 멈추는 행위이다.Faith is the act of applying the power of the Word against existing inertia to halt its regularity.
03. 기도, 그 거룩한 법칙의 균열03. Prayer, a Crack in That Holy Law 기도는 창조 법칙의 균열된 틈을 통해 은혜의 강이 흘러들 게 하는, 하나님의 초월적 개입을 여는 힘이다.Prayer is the power that opens God's transcendent intervention, letting rivers of grace flow through cracks in the laws of creation.
02. 예배의 성공 표징02. The Sign of Successful Worship 예배에 실패하여 분노하고 있다면 예배의 성공 표징은 회중의 감동이 아니라, 하나님의 임재에 대한 깊은 인식이라는 사실 을 기억하자.If you are angry at a failed worship service, remember: the sign of successful worship is not the congregation's emotion, but a deep awareness of God's presence.
01. 믿음의 첫걸음, 그 위태로운 아름다움01. The First Step of Faith, That Precarious Beauty 아기의 첫걸음은 부모에게 안정감을 주지는 않지만, 형언할 수 없는 기쁨과 경이로움을 안겨주는 아름다움이 있다.A baby's first steps do not bring security to parents, but there is a beauty in them that brings inexpressible joy and wonder.
시작. 한 달! 마지막 기회를 드립니다.Prologue. One Month! Here Is Your Last Chance. 이 책은 믿음의 후대들을 향한 부족한 자의 외침이다.This book is the cry of an inadequate man to the next generation of faith.